• Literatura

    Preciso de arrumar os meus livros… e agora?

    É chato fazer limpezas: lidamos com dores de costas, pó, uns quantos espirros à mistura e é algo que demora pela vida. Limpar estantes e organizar livros tem isso tudo, aliado ao tempo que passamos a folhear livros, a relembrar o porquê de gostarmos tanto deles. No entanto, apesar de a tarefa ser morosa, nada sabe melhor do que olhar para os nossos livros expostos e vê-los todos organizados da forma que queremos. Trabalhar e ter a vista dos nossos livros arrumados é sempre uma boa forma de nos manter sempre bem-humorados e até motivados. A organização de livros consegue ser uma tarefa importante, porque visualmente é uma componente que…

  • Literatura

    Nem tudo o que parece é: um recordar da saga Percy Jackson e os Olimpianos

    A saga de Percy Jackson é a história de um adolescente que, sem saber, poderá ser a verdadeira esperança para que o mundo continue equilibrado entre o bem e o mal.  A 10 de dezembro, o autor da saga Percy Jackson e os Olimpianos, Rick Riordan, utilizou as suas redes sociais para partilhar o pequeno teaser sobre a série, com o mesmo nome que a saga que será produzida e transmitida na plataforma Disney +. É uma saga composta por cinco livros e, desde a primeira obra, é-nos apresentado aquele lema de que não se deve julgar as pessoas pela capa. Todavia, apesar de ao longo da história haver uma…

  • Literatura

    A “Guerra” entre e-books e livros físicos

    É um facto. Não temos todos de gostar das mesmas coisas. Desde sempre que nos dividimos por gostarmos mais de uma coisa do que de outra. Por exemplo, a divisão entre pessoas que ADORAM ananás na pizza e aquelas que dizem que o lugar do ananás não é aquele; também já vimos como o grupo que gosta da Apple olha para o grupo que gosta da Android e vice-versa. Quem não viu os olhares cheios de faísca que a team Coca-Cola lança para a team Pepsi e vice-versa? É verdade. Estamos constantemente em grupo e nós, num todo, não temos de gostar das mesmas coisas. Respeitá-las sim, mas não precisamos…

  • Literatura

    Celebrar a Ciência por entre Livros

    Hoje, dia 24 de novembro, celebra-se o Dia Mundial da Ciência e até na secção de literatura gostamos de festejar estes dias com o maior estilo possível! Como a ciência pode ser vivida e experienciada através das mais diversas formas, decidimos apresentar quatro obras de ficção científica para aguçar o apetite e festejar este dia científico por entre livros. Frankenstein, Mary Shelley Fazemos a pergunta atualmente: desde quando é que podemos considerar ficção científica as obras de ficção científica,? Talvez tenhamos de recuar bem mais do que o que estávamos a contar, mas Frankenstein, de Mary Shelley, está referenciada como a primeira obra de ficção científica. Obra esta que aborda…

  • Literatura

    As diferentes adaptações literárias d’A Bela Adormecida

    Afinal há mais do que uma Bela Adormecida! A história da princesa de quem nos lembramos através dos filmes da Disney, a princesa que é amaldiçoada, não começa em 1959 nem com os Irmãos Grimm. Voltemos um bocadinho atrás e verifiquemos as adaptações literárias de uma das histórias mais conhecidas que acabou por ir sofrendo algumas mudanças. Mesmo que o conto de 1812 dos Irmãos Grimm seja o mais conhecido, a história e a sua base resultam de mais dois contos criados por Giambattista Basile e Charles Perrault em 1634 e 1697, respetivamente.  Desta forma, decidimos mostrar os diferentes contos e o que foi mudando na história da nossa princesa…

  • Literatura

    As traduções de Harry Potter y la philosopher’s stone

    O Dia Internacional da Tradução foi quarta-feira, mas as vibrações da festividade ainda cá cantam. Como tal, para continuar a celebração que se iniciou a 30 de setembro, venho abordar duas traduções face à versão original de um dos livros mais falados (e criticados): Harry Potter e a Pedra Filosofal. Duas traduções de um mesmo livro podem (e devem) ser diferentes – sendo que cada uma tem a sua própria essência. Para a continuação da festividade do Dia Internacional da Tradução, decidi comparar a tradução portuguesa e a tradução espanhola à versão original, captando, desta forma, as essências de cada uma das versões. Traduzida para mais de 70 idiomas, a…